
Prouvençau e Bouvino
Dins lou mounde de la Bouvino, i’a forço mot que disèn en prouvençau :
- Baceler du verbe provençal « bacela » : battre, harceler, retentir
- Bacèu : battoir de blanchisseuse, coup, soufflet
- Bachouchage du verbe provençal « bachuca » : houspiller, jeter à terre
- Baile o baile-gardian : maître-valet, conducteur de travaux, bailli, gardien de bétail
- Baisse : du mot provençal « baisso » : lieu-as, dépression, plaine
- Bajan : sobriquet des habitants de Marsillargues qui signifie « plat de légumes » mais aussi badauds
- Bane du mot provençal « bano » : corne, antenne
- Barrulade du mot provençal « barrulado » : roulade
- Verbe barula : rouler, traîner, passer le rouleau sur un champ
- Bartas ou bartassière, barthe, bartasse, bartelasse : zone végétale inextricable, difficile d’accès, massif de ronces, fournis de genêts
- bartas-blanc : aubépine
- bartas-negre : prunellier
- Amourous coume un bartas : doux comme un fagot d’épines
- Proverbe : De-fes dins pichot bartas
- Grosso lèbre fai soun jas
- Quelquefois dans les petits taillis
- Un gros lièvre fait son gîte
- Bauco : graminée à feuille rude immangeable pour les herbivores
- Bedigo : mouton, brebis. Se dit d’un taureau qui n’est pas bon
- Berigoulo : c’est un champignon mais aussi le nom d’un chapeau porté à la fin du XVIIIème siècle
- Biais : habileté, savoir-faire,adresse, aptitude
- Biasso : besace et son contenant , provisions de voyage
- Biòu : taureaux castrés, bœuf, synonyme : brau
- Diminutif :Bioulet
- Augmentatif : bioulas
- Bistourner du verbe provençal « bistouna » : castrer un animal avec la même racine que bistouri
Nicole
Mes de mars 2026
SIAN D’AQUI
L’assemblée générale de l’Association et école félibréenne Sian d’Aqui a eu lieu le samedi 7 mars à la salle Foucaran en présence du Sendi et majoral de la Maintenance Languedoc-Roussillon , Philippe Reig, des souto-sendi du Gard et de l’Hérault, Nicole Eyral et Adeline Martinez, du Maire, Jean Denat et des affiliés. Dominique Laporte a souhaité la bienvenue à l’assemblée et a cité quelques mots de Frédéric Mistral sur la « lengo nostro ». Les comptes-rendus moral et financier ont été adoptés à l’unanimité. La Majorale et Cabiscolo, Annelyse Chevalier a parlé de l’implication des membres de l’association dans de nombreuses manifestations organisées par le Félibrige. Les projets portent sur une journée pour ancrer la ville dans la charte qu’elle a signée, la Santo-Estello qui se déroulera à Saint-Gilles du 22 au 26 mai 2027 et penser pour 2027 au 30 ans de cours de provençal instaurés à Vauvert.
Le verre de l’amitié a clôturé cette sympathique soirée.

L’acamp generau de l’Assouciacioun e Escolo Felibrenco Sian d’Aqui fuguè lou dissate 7 de mars, salo Foucaran en presènci dóu Sendi e Majourau de la Mantenènço Lengadò-Roussihoun, Felip Reig, di souto-sendi de Gard e d’Eraut, Nicolo Eyral e Adelino Martinez, dóu Maire Jan Denat e di sòci. Doumenico Laporte a souveta la bèn-vengudo en tóuti e a cita quàuqui mot de Frederi Mistral sus la lengo nostro. Li compte-rendu mourau e financié soun esta adóuta à l’unanimeta. La Majouralo e Cabiscolo, Anoliso Chevalier a parla de l’emplicacioun di membre de l’assouciacioun dins li noumbrousi manifestacioun ourganisado pèr lou Felibrige.
Li proujèt picon sus uno journado pèr caviha la vilo dins l’encartamen que fuguè signa, la Santo-Estello que se debanara à Sant-Gile dóu 22 au 26 du mes de mai e pensa pèr 2027 i 30 an de cous de prouvençau founda à Vau-verd.
Lou got de l’amista a clava aquelo poulido serado.
Lis escoulan de Sian d’Aqui, 9 de mars 2026

